中学校生徒会

生徒会

2016/06/13
School Worship in English

英語暗唱ウィーク(通称:英暗ウィーク)がスタートしました。ということで、6/10の生徒会礼拝は英語で行われました。司会も、お祈りも、奨励もすべて生徒が辞書などを使って作成し、この日を迎えました。今回のブログにはこの礼拝でのお祈り、奨励の原稿と日本語訳をアップしました。

 

お祈り Ⅰ

Dear Lord, thank you for giving us a new day.

We live with the support of many people. But sometimes, we take priority in our profit, making us forget about others. Please help make us people who act for others.

The efforts towards the English Recitation Contest have begun. I hope each of us will practice hard, allowing us to show our abilities in the contest.

The Kumamoto area was hit by powerful earthquakes about 2 months ago. I hope early one day, peace will come to the disaster victims. Please give us the courage and power to do something for the people of Kumamoto.

In your holy name, Amen.

 

≪日本語訳≫

神様、新しい一日を与えてくださってありがとうございます。

私たちは多くの人々に支えられて生きています。しかし時々、自分のことを優先するあまり他の人のことを考えられないことがあります。どうか他の人のために行動できる者としてください。

英語暗唱大会に向けての取り組みが始まりました。私たち一人一人が一生懸命練習し、大会で実力が発揮できますように。

2か月前、熊本で大きな地震がありました。被災された方に一日でも早い平和が訪れますように。そして、私たちが熊本のために何かする勇気と力を与えてください。

この祈り、主イエス・キリストの名によって祈ります。

アーメン

 

 

奨励

Good morning everyone.

Today, I’ll talk about the following words of Bible. “Love your neighbor as you love yourself.” Probably you think that it is right to love neighbors than yourself. In Japan, the modesty is virtue. In Japan, we think it is the best to give priority to others.

But, I don’t think that the thought is right. I think that we must love ourselves and other person equally. The person who cannot love himself cannot love others. At first let’s love ourselves.

Thank you for listening. Have a nice day!

 

≪日本語訳≫

皆さん、おはようございます。

大体の人は、隣人を自分よりも愛することが正しいことだと思っているでしょう。他者を自分より優先することが正しいと思っているでしょう。

しかし、僕はこの考え方はあまり正しくないと思います。「隣人を自分のように愛しなさい。(マタイによる福音書 22章39節)」にも書いてある通り、隣人と自分は平等に愛すべきです。どちらもないがしろにすることがあってはなりません。「愛する」ことを学ぶため、まずは自分を愛しましょう。

皆さん、自分をないがしろにしていませんか。自分を愛せない人に隣人は愛せません。「他人を優先しなければならないんだ」と背負い込む必要などありません。「まずは自分」で良いのです。

ご清聴ありがとうございました。良い一日を!

 

 

お祈り Ⅱ

Dear Lord, thank you for this day.

We would run away in wide gate when we painful. However, says ”God doesn’t give us intolerable ordeal.” in the Bible. Please if we are led by God to be able to understand this thing.

Throughout the world many people are persecuted and discriminated for no reason. I play that you would listen to their cries, and help them live together with their neighbors.

In your holy name, Amen.

 

≪日本語訳≫

神様、今日の日をありがとうございます。

私たちは辛いこと、苦しいことがあると楽な道に逃げてしまいます。しかし、聖書には「神は私たちが耐えられない試練は与えない」とあります。どうか、このことが理解できるよう導いてください。

社会には理由もなく虐げられ、差別されて苦しんでいる人もおられます。どうかそのような人々の叫びに耳を傾け、共に生きる隣人となることができるように導いてください。

この祈り、主イエス・キリストの名によって祈ります。

アーメン

 

 

今年初めての英語の礼拝に普段以上に緊張していた役員でしたが、一生懸命伝えようと努力することができました。他の学校ではできないような英語で礼拝をするという経験はとても大きなものになりました。6/24も英語で生徒会礼拝を行う予定です。お楽しみに!

最後に、英文の添削や発音の指導をしていただいた英語科の先生、熱心に聞いてくれた生徒の皆さん、ありがとうございました。英語暗唱大会も頑張りましょう!

ページトップへ
ページトップへ